宗教间对话

宗教间对话
在伊斯兰教中,人们致力于和平,因此也致力于对话。对话有两种形式。宗教间对话意味着与其他宗教的代表进行对话。它与宗教内部对话不同,内部宗教对话通常在同一宗教内进行,而通常在不同流派的代表之间进行。
在宗教领域,目前在德国有两个相互对立的发展方向。一方面,我们正在走向宗教的统一,这实际上超越了和平共处,在启示中寻求共同点。另一方面,我们也看到了激进和孤立导致的排斥其他宗教团体或其代表。
因此,宗教间对话特别重要。它的目的是创造一个既值得生活的社会环境,同时又讨上帝喜悦。一个为其所有成员提供和平和身心自由的社区。
历史告诉我们,只有通过维护所有人的和平与自由,才能实现个人的和平与自由。在《古兰经》的许多地方,我们发现了关于宗教间团结的经文,例如《苏拉》42:13,其中提醒我们,早期先知的启示也适用于我们穆斯林。
在信仰问题上,他为你颁布了他对诺亚的命令–以及我们通过启示给你的(穆罕默德)–以及我们对亚伯拉罕、摩西和耶稣的命令:坚定地保持真正的信仰,不要在其中分裂你的统一性”(穆罕默德·阿萨德,帕特莫斯·维拉格翻译)。在《苏拉》3:64中,我们读到,宗教有一个基本相同的词:“说:啊,你这个早期启示的追随者,我们和你们有一个共同的原则,就是除了上帝以外,不要崇拜其他人,我们不应该把神性归于除上帝之外的其他东西,我们不应该把人当作除上帝之外的主人“(见上面的译文)。
在《苏拉》3:67 关于亚伯拉罕的讨论中也发现了对同一上帝的信仰是宗教的统一时刻:
“亚伯拉罕既不是犹太人,也不是基督徒,而是一个拒绝一切错误的人,因为他把自己交给了上帝;他也不是那些把神性归于除上帝之外的东西的人”(见上面的译文)。我们在《苏拉》3:59中看到了先知耶稣的赞赏:“在上帝看来,耶稣的本质就像亚当的本性,他是从尘土中创造出来的,然后对他说:是的!–他就是这样。“
因此,宗教间对话自然包括所谓的书或教义宗教,即犹太教和基督教,但也欢迎将其他群体包括在内,因为只有相互对话的人才能彼此了解。
在《苏拉》49:13中,我们被警告不要对他人傲慢:“人啊!看哪,我从一男一女创造了你们,又从你们中间创造了列邦,各支派,使你们彼此认识。在神的异象中,那尊贵的人,是最意识到祂的人。”(见上面的译文)。
因此,信徒中最高尚的人并不自动是伊斯兰教的追随者,而是那些与上帝关系最密切的信徒,他们在日常生活中用心去生活。
我们 伊本·拉什德(Ibn Rushd)–歌德清真寺的成员以喜悦、尊敬和理解平等权利的方式进行宗教间对话。我们在圣约翰教堂大楼内的清真寺房间以非常具体的方式说明了这一点。在我们的环境中,与其他宗教进行对话的愿望来自于实现建设性合作的努力。通过这样,我们联合起来对付那些伤害个人或整个社会的人。对少数群体的任何迫害或排斥都会对所有其他少数群体构成威胁,因为这表明了一种允许屈辱的社会气氛。
所以,我们总是被它所影响,因此需要确立明确的信号,表明这并不被任何宗教团体所接受。要确立这样的信号,对话必须以爱和理解为特征;毕竟,信仰不能总是理性地解释,而是与教育、传统、文化、经验和内在形象密切相关。宗教间对话绝不是传教的尝试,而是一种伸出手去帮助。
对话有许多不同的形式。除了正式和非正式的谈话,还有节日的联合庆祝活动,如圣诞节、光明节或斋月节、生活在一起的时间。为孩子们读书,邀请他们去清真寺,参观教堂,与拉比(犹太教士)讨论,参加其他教会组织的活动。都是进行对话的机会。为了实现其社会目标,这些对话也应不时向公众公开。
宗教间的对话自然地服务于纯粹的欢乐和知识的获得;因为在谈话和解释自己的立场时,我们认识到它们的价值和局限性。“同级别”既代表着寻找共同的立场,也代表着尽管立场不同但彼此欣赏。
我们期待着这样的机会,交流我们的信仰和立场,相互支持,以及因此带来的柏林及周边各社会群体共存的和谐。我们所有的活跃成员都可以参加,并期待着这样的对话。

Print Friendly, PDF & Email

2人评论了“宗教间对话”

  1. Guten Tag,
    nur durch einen “Zufall” bin ich auf die website der Ibn Rushd – Goethe Moschee gestossen.
    Interessiert habe ich die veröffentlichen Seiten teils überflogen, teils gelesen.
    Besonders hat mich der Bezug des gewählten Namens interessiert. Doch auf/in den von mir aufgerufenen Seiten/Texten habe ich bisher keinen tatsächlichen Bezug auf Goethe gefunden.
    Ich würde mich freuen wenn ich einen klärenden Hinweis erhalten könnte wurde der name Goethe ein Teil des Names der Moschee geworden ist. Sicher habe ich nur nicht an der richtigen Stelle gesucht.
    Herzliche Grüße
    Bert Behrendt

  2. Sehr geehrter Herr Behrendt,

    bitte entschuldigen Sie die späte Antwort auf Ihre Frage.

    Die Moschee wurde nach dem andalusischen Arzt und Philosophen Averroes (arabisch: Ibn Ruschd, 1126–1198), der im Mittelalter für seine Kommentare zum Werk von Aristoteles bekannt war, und dem deutschen Dichter Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) benannt.
    Eine Verbindung zwischen einem Philosophen und einer Moschee ist schnell gemacht, bei einem deutschen Dichter und Naturforscher ist dies natürlich etwas schwieriger ersichtlich, aber ebenso schnell hergestellt.
    Die Benennung erfolgte in Würdigung seiner Auseinandersetzung mit dem Islam, z. B. im West-östlichen Divan.
    Zu der engen Verbindung zwischen Goethe und dem Islam finden sie auch online viele Informationen, gerne können Sie uns aber auch direkt unter reza@ibn-rushd-goethe-moschee.de kontaktieren.

    Vielen Dank noch einmal für Ihre Geduld.

    Mit freundlichen Grüßen
    das Team der Ibn Rushd-Goethe Moschee

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注